Две сестры

10.08.2011

«Чистка до блеска» (Sunshine Cleaning) «Чистка до блеска» (Sunshine Cleaning) «Чистка до блеска» (Sunshine Cleaning)
«Чистка до блеска» (Sunshine Cleaning)
«Чистка до блеска» (Sunshine Cleaning)

Старшая, Роуз (Эми Адамс), тайно сожительствует с женатым копом (Стив Зан), работает уборщицей, растит сына, но мечтает стать риэлтором. Младшая, Нора (Эмили Блант), живет, как полагается, каждому, чей возраст обозначается цифрами близкими к двадцати. Во время очередной встречи в отеле неверный полицейский предлагает любовнице организовать предприятие по уборке мест происшествий от остатков биологического материала: работа грязновата, поэтому платят хорошо. Сестры организуют партнерство.

Эталонная «маленькая женщина» Адамс привычно рвет душу масштабным отчаянием, прячущимся где-то в районе переносицы. Самую малость нескладная англичанка Блант схватывает суть замешанного на девичьем распиздяйстве максимализма. Аркин — как Аркин, Зан — как Зан. Жизнь, понятно, говно.

Тему трактовок можно развивать в разные стороны. Например: фильм должен во время экономической рецессии подстегнуть трудоспособное, но вялое население организовываться в мелкий бизнес, однако по времени никак не совпадает. От версии красивой приходится перейти к версии более реалистичной, художественной и значит скучной.

«Чистка до блеска» — не лишенный оптимизма женский взгляд (феминистская мелодрама, если угодно) о том, как важно не опускать руки, даже когда подкашиваются ноги, а небо, того и гляди, накроет покруче, чем медным тазом. Правда, это исключительно выпирающая часть, которая заслоняет риторические вопросы социально-классовой несправедливости: кому суждено быть бедным, богатым не умрет. Это совсем не значит, что не нужно сопротивляться. Совершенно разменная притча, развивающая тему смирения с путями известно чьими.

Метки: , , , , ,


Репертуар

Тэги

Архив